Weee! logo
搜索
特價精選
排行榜
月餅節
NEW
港台專區
NEW
餐館鹵味
NEW
現做面包
NEW
水果
蔬菜
肉類
海鮮
冷凍食品
方便食品
烘焙
零食
飲料
乳製品&雞蛋
豆腐&素食
調料
罐頭&醃製品
乾貨&米麵
個人護理
日用百貨
健康保健
下載 App
廣告商
關于 Weee!
企業採購
幫助中心
隱私條款
服務條款
全球購
新品上架
人氣熱賣
特價精選
邀請好友,賺$20獎勵
繁體中文
weee product zoom image

Kisoondo Traditional Soy Sauce - Ganjang (250ml) 1 份

產品詳情

産地:韓國單位數量:1 份
過敏源
大豆。

描述

Highlights

The Fermentation Master Ki Soondo’s Traditional Ganjang (soy sauce) is made of only three natural ingredients - beans, bamboo salt, and water. This will add depth to your Korean cuisine.
기순도 진장(陳醬) 명인이 일 년에 단 한 번 만들어 내는 전통 간장은 콩, 직접 만드는 죽염, 깨끗한 물 단 세 가지 재료로만 만듭니다. 한식에 깊은 맛을 더하고 싶을 때 명인의 간장에 의지해 보세요.

Ingredients: Soybeans, Roasted Bamboo Salt, Water
Net Weight: 250ml
Storage Method: Store in a cool and dry place, away from direct sunlight.

About

With a well-guarded secret passed down through many generations, the Fermentation Master Ki Soondo crafts the essence of Korean culinary tradition with unparalleled dedication year after year. Like a well-choreographed symphony, every November in the lunar calendar, the this culinary genius performs her magic. First, meticulously preparing the fermented soybean blocks (meju), which undergo a month-long fermentation journey. Then, the handcrafted bamboo salt (jukyeom) is added, and the mixture matures gracefully in large earthenware jars.


Amongst the thousands of fermentation pots under the watchful eyes of this esteemed master, one stands out - the legendary "Ssiganjang" which has aged for an astonishing 400 years. Its depth of flavor sets a foundation unlike any other, making it an exquisite masterpiece.


Gaining international acclaim and capturing the attention of renowned chefs worldwide, this virtuoso of the fermentation continually dedicates herself to promoting the rich flavors of Korea alongside her offsprings. And today, just like every other day, she takes charge, ensuring the legacy of Korean taste is carried forth with unyielding passion.

전통식품명인 ​​제35호 기순도 ‘진장(陳醬)’ 명인의 오랜 노하우와 정성으로 매해 탁월한 장을 만들어냅니다. 명인은 약 400년간 대대손손 내려오는 비법으로 50년 가까이 늘 같은 시기에 장 담그는 일을 해왔습니다. 매년 동짓달인 음력 11월에 메주를 쑤고 한 달 정도 발효과정을 거친 후, 직접 구운 죽염과 함께 항아리에 다시 숙성을 하지요.


대나무가 울창한 전라남도 담양의 고즈넉한 고씨 가문 종가집에는 1,000여 개의 장독대 중 종가의 내림장인 ‘씨간장'이 있는데요. 다른 곳과 그 맛의 깊이가 다를 수 밖에 없는 이유입니다. 세계적인 요리사와 방송사들이 기순도 명인을 찾아 오는 이유를 경험해 보세요.

Description

The Fermentation Master Ki Soondo's Traditional Doenjang is crafted with utmost sincerity, using only three ingredients - soybeans, bamboo salt, and water. Soybeans are from local towns such as Muan, Goheung and Damyang. Bamboo salt is made by burning 3-year-sun dried sea salt. Water is from the Walbong Mountain.


Each batch of doenjang is meticulously prepared by Master Ki, a guardian of time-honored traditions, in the same way that has been kept for 10 generations. She starts the doenjang and ganjang making process every November of the lunar calendar. The soybean block (meju) that she makes is fermented in a loess room. Then she makes bamboo salt at her family furnace by burning the Damyang bamboo and 3-year sun dried sea salt from the Yellow Sea. The soybean block is fermented with the bamboo salt and water for a year or two. Because this soy sauce (ganjang) tends to have a salty flavor and umami, you don’t need to use anchovies or dashima stock. This soy sauce is great to add a spoon or two to bulgogi, japchae, and dark-colored vegetables or namul. You will understand why the world renowned chefs respect Master Ki and love her jang.


Suggested use: Miyeok-guk or dark-colored Korean soup, Jjigae, Bulgogi, Japchae, Jangjorim, and namul dishes

기순도 진장(陳醬) 명인은 매해 음력 11월마다 콩으로 메주를 만들고 장을 담그기 시작합니다. 50년 세월, 같은 시기에 정성으로 제사를 지내고 대대손손 내려오는 비법대로 행하는 것이지요. 메주는 유기농 볏짚으로 묶어 황토방에서 발효를 하지요. Non-GMO 콩, 직접 구워 만드는 죽염과 담양군 월봉산 자락의 깨끗한 물, 단 세 가지로 된장과 간장을 빚습니다.


1-2년 숙성한 기순도 전통 간장은 일종의 ‘중간장'이에요. 메주를 분리한 간장을 진하게 달여 감칠맛을 끌어 올렸습니다. 짠맛이 강한 편이기에 국간장으로 활용하기 좋아요. 전통 간장을 사용하면 굳이 멸치, 다시마 육수를 내지 않고도 국물에 깊은 맛을 낼 수 있답니다. 불고기, 잡채 같은 음식이나 색이 어두운 나물류를 무칠 때 한 두 숟가락씩 얹어 보세요.


추천 요리: 미역국 등 색이 진한 국, 각종 탕이나 찌개, 불고기, 잡채, 장조림, 고사리나물 등


<된장과 간장 이야기>
일제강점기에 들어와 우리 생활 깊숙이 자리 잡은 개량 간장은 밀, 쌀, 보리 등을 가미해 만들기에 달콤한 맛이 강하죠. 이와 달리 고유의 전통 간장은 콩, 소금, 물로만 만듭니다. 기순도 명인은 전라남도 무안, 고흥, 담양 등에서 자라는 국산 콩을 삶아 네모난 메주를 만들고 유기농 볏짚에 묶어 약 한 달간 황토방에서 자연 발효를 시켜요.
고즈넉한 장원의 뒤에는 죽염을 만드는 화로가 있습니다. 직접 구운 죽염을 녹인 소금물을 정성껏 만든 메주에 붓는데, 명인은 담양군 월봉산 자락의 지하 샘물을 길어 사용하지요. 어떤 물을 쓰느냐에 따라 간장의 맛이 달라지기에 까다롭습니다. 죽염 물을 만난 메주는 장독에서 서서히 숙성되기 시작합니다. 숙성을 마친 뒤, 건져낸 메주는 된장, 장독에 있던 물은 간장이 되지요. 이렇게 한 장독에서 우리가 흔히 접하는 된장과 간장이 나오는 거에요.


退貨政策
查看詳情
聲明
Weee!網頁和app上的產品描述僅用於提供資訊。請看聲明

相關熱門搜尋
生生抽
味极鲜酱油醬油
东洋
豉油生抽
東洋
豉油豉油

關于 Weee!

  • 關於我們
  • 加入我們
  • 廣告商
  • 成為司機
  • 媒體報導
  • 學生專屬優惠
  • 返利聯盟計畫
  • 企業採購

幫助

  • 店鋪入駐
  • 聯繫我們
  • 幫助中心
  • 數據安全
  • 產品召回資訊
  • Sitemap

下載 App

熱門話題
低卡路里
一蘭拉麵
燕窩
牛肉片
烏魚子
野生靈芝
控油洗发水
面膜
生病
防曬
元朗桃酥
晟晞鮑魚
白蕉醃製鱸魚
日式小沙丁魚
心機蜜粉
脆油辣
伍田
吐司
青稞粉
經脆脆
San Jose
南京同仁堂艾草頸椎枕
薺菜
酸奶曲奇餅
新加坡汤圆
  • 舊金山灣區
  • 洛杉磯
  • 西雅圖
  • 波特蘭
  • 聖地亞哥
  • 紐約
  • 邁阿密
  • 坦帕
  • 奧蘭多
  • 休斯頓
  • 華盛頓
  • 新澤西
  • 芝加哥
  • 波士頓
  • 亞特蘭大
  • 鳳凰城
  • 達拉斯
  • 拉斯維加斯
wechat logo
Weee! logo© 2015 - 2025服務條款隱私條款輔助功能聲明品牌推廣相關政策

店鋪推薦

加入購物車
$30.75
Golden Queen III Rice 5lb 1 份
7月31 - 8月3日送達
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$23.10
Premium Soy Sauce (Ganjang) 1 份
7月31 - 8月3日送達
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$6.33
Kimchips Spicy 1 份
7月31 - 8月3日送達
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$6.33
Kimchips Original 1 份
7月31 - 8月3日送達
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$107.80
Essential Noodle Gift 1 盒
一件包郵
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$97.90
Essential Rice Gift 1 盒
一件包郵
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$7.70
Unbleached Parchment Paper - Roll Type 1 份
7月31 - 8月3日送達
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$16.50
Kisoondo Rice Syrup 1 份
7月31 - 8月3日送達
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$19.80
Kisoondo Traditional Doenjang (230g) 1 份
7月31 - 8月3日送達
由 Kim'C Market 配送
加入購物車
$20.90
Kisoondo Traditional Gochujang (230g) 1 份
7月31 - 8月3日送達
由 Kim'C Market 配送